Prevod od "bylo o" do Srpski


Kako koristiti "bylo o" u rečenicama:

Ano, tak to bylo, o něčem se zmiňovala u snídaně.
Da, upravo je to. Spomenula mi je za doruèkom.
Říkal si, že "True Blue" bylo o někom... citlivá holka, která potkala někoho citlivýho... ale "Like A Virgin" byla metafora na velký ptáky.
Рекао си "True Blue" је о типу... осећајна девојка која среће финог типа... али "Like А Virgin" је метафора за велике ките.
To předtím bylo o moc lepší.
Ono što si napravila pre bilo je bolje.
Myslela jsem, že to bylo o tom, jak jsi se seznámil s mamkou!
Мислила сам да је то прича како си упознао маму!
Publikum bylo o něco starší, stejně jako já ale byli jsme všichni hrozně šťastní, že se zase vidíme.
Publika je malo starija, kao i ja ali nam je bilo veoma, veoma drago da vidimo jedni druge.
"Můžeme si o tom promluvit?" by bylo o něco víc plodnější.
"Možemo razgovarati o tome?" je mrvicu produktivnije.
Je to jen tím, že's zmeškala soustředění, co bylo o prázdninách.
То је јер си пропустила летњи камп.
Po tom to bylo o moc lepší.
Posle toga bilo je mnogo bolje.
Nedávné vyjádření podpory svazu hasičů, posílilo Norrisovo postavení, které už předtím bylo o 6% napřed před jeho oponentem, Rogerem Linfieldem.
Скорашње одобрење од уније ватрогасаца је још један корак напред за Нориса који већ има предност од 6 поена у односу на његовог противника, Роџера Линфилда.
Ale my dva, to by bylo o něčem jiném.
Ali s tobom bi bilo drugaèije.
Myslel sis, že to bylo o vracení peněz a očištění jména?
Мислиш да је све о узимању злата и прању твог имена?
To malé dobrodružství bylo o jedné věci, o odplatě!
Ова мала авантура је због једне ствари: Освета!
Chci, aby to celkově bylo o lásce a míru.
Hoæu, generalno, da bude o ljubavi i miru.
Všude ve zprávách bylo o Izzině smrti.
Izzyjin otac je bio na svim vijestima.
Pro mě to vždycky bylo o lásce.
Za mene, to æe uvek da služi za ljubav.
Nevím, jestli to bylo o tolik silnější, nebo co.
Ne znam da li je bilo intenzivnije ili šta veæ.
Promiň, to bylo o dedukci víc, než jsem čekal.
Izvinite, to je bila još jedna dedukcija koju nisam očekivao. Dedukcija?
Někdo, kdo tam byl, když bylo o tom odpadu rozhodnuto.
Neko ko je bio tamo kada je doneta odluka da falsifikuje hemijski otpad informacije.
Všechno to podle něj bylo o jazzu.
Ključ je, rekao je on, jazz.
Bylo o mě známé, že jsem žena, které nebude poslouchat.
Била сам позната као жена која неће да слуша.
A musíte si představit, že to stlačení proběhlo bez jakýchkoli nedokonalostí, bez místeček, kde by bylo o něco více atomů než jinde.
I zamislite to sabijanje savršeno izvedeno, bez nekih malih tačaka gde ima par atoma više nego negde drugde.
Toto jeho varování bylo o státním dohledu, který nesledoval každého v kterýkoli moment, nýbrž kde si lidé byli vědomi, že mohou být sledováni v jakýkoli daný moment.
Он није упозоравао о држави надзора која посматра сваког у сваком тренутку, него оној где су људи свесни да могу бити посматрани у сваком тренутку.
Ale doopravdy to bylo o tom, že jsem pro sebe hledal nějaký projekt a tehdy jsem si doopravdy žádný open source ještě nevyhlédl.
Ali zaista se radilo o činjenici da sam tragao za samostalnim projektom i otvoreni kod mi zaista uopšte nije bio na umu.
Vše bylo o tom soustředit se na střed.
Sve je bilo proizvedeno za centar.
Přál jsem si, aby to bylo o náboženství v Americe.
Želeo sam da ovo bude o religiji u Americi.
(Smích) Tak, tohle vše bylo o snížení faktoru švindlování.
(Smeh) Dakle, sve ovo je bilo vezano za smanjivanje faktora laganja.
A tak, jak zemětřesení pokračovalo, bylo o něm informováno.
Док се земљотрес дешавао, вест се ширила.
To bylo o tři minuty víc, než na co jsem se připravoval.
Što je bilo tri minuta duže od onoga na šta sam ja bio spreman.
A když bylo o půl noci, ulekl se muž ten a zchopil se, a aj, žena leží u noh jeho.
A kad bi oko ponoći trže se čovek i obrnu se, a gle, žena ležaše kod nogu njegovih.
Nebo poručení královské bylo o nich, a stálé odměření pro zpěváky na každý den.
Jer beše careva zapovest za njih i beše odredjena plata pevačima za svaki dan.
Když odejdou, roztáhnu na ně sítku svou, a jako ptactvo nebeské přitrhnu je; kárati je budu tak, jakž slýcháno bylo o tom v shromáždění jejich.
Kad otidu, razapeću na njih mrežu svoju, kao ptice nebeske svući ću ih, karaću ih kako je kazivano u zboru njihovom.
A viděvše, rozhlašovali to, což jim povědíno bylo o tom dítěti.
A kad videše, kazaše sve što im je kazano za to dete.
Tomu pak nesrozuměli učedlníci jeho zprvu, ale když oslaven byl Ježíš, tedy se rozpomenuli, že jest to psáno bylo o něm a že jemu to učinili.
Ali ovo učenici Njegovi ne razumeše pre: nego kad se proslavi Isus onda se opomenuše da ovo beše za Njega pisano, i ovo Mu učiniše.
4.3692600727081s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?